马华灵.被误读的与被误解的:中国语境中的伯林[J].2017,(2):142-150 |
被误读的与被误解的:中国语境中的伯林 |
|
|
DOI: |
中文关键词: 以赛亚·伯林 消极自由 积极自由 多元主义 自由主义 |
英文关键词: |
基金项目: |
|
摘要点击次数: 1720 |
全文下载次数: 1165 |
中文摘要: |
在中国语境中,伯林的被误读与被误解现象主要有四种。第一,消极自由被误解为不做什么的自由。而实际上,消极自由不是不做什么的自由,而是没有外在的人为障碍状态。第二,积极自由被错误地等同于古代人的自由。然而,伯林的积极自由并不一定就是古代人的自由,而古代人的自由则必定属于积极自由的范畴。第三,多元主义被误读为相对主义。但是,在伯林看来,相对主义的核心特征是主观性与不可理解性,而多元主义的核心特征却是客观性与可理解性。第四,多元主义被误认为是自由主义的理论基础。尽管伯林早年认为多元主义是自由主义的基础,然而,晚年却认为多元主义与自由主义没有逻辑关联。 |
英文摘要: |
|
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |
|
|
|